NOTICIAS

Ana de la Reguera improvisó sus diálogos en español en Army of the Dead

La mexicana contó que el director Zack Snyder le dio mucha libertad para ponerle su sello latino al personaje

Foto: Netflix
publicidad

Army of the Dead (2021) tiene de todo: muchos zombies, explosiones, sangre por doquier y hasta un tigre, pero sin duda, entre lo más épico de la película está el personaje de Ana de la Reguera

En la producción de Zack Snyder la mexicana da vida a María Cruz, una mecánica muy ruda que es experta en armas y es la aliada más importante de Scott Ward (Dave Bautista) en su lucha contra los muertos vivientes. 

En medio de la acción, el personaje dice varias frases en español que, curiosamente, fueron improvisadas por Ana de la Reguera, según confesó la actriz en días recientes. 

 

“A veces (Snyder) ni me preguntaba lo que estaba diciendo. Yo le preguntaba, ‘¿quieres saber lo que dije en español?’ y él solo respondía que no”, reveló Ana de la Reguera a Insider. 

Esto demuestra la confianza que el director tenía en la mexicana, a quien él mismo seleccionó para la cinta, pues ni siquiera tuvo que audicionar para el rol, un gran avance para la actriz que tenía muchos años tratando de triunfar en Hollywood. 

“Yo pensé que tal vez lo estaba confundiendo con alguien más, pensé que tal vez había otro Zack Snyder al que yo no conocía”, contó. 

Ana de la Reguera regresará para prestarle su voz a Cruz en la precuela animada Army of the Dead: Lost Vegas (2021), que probablemente se estrene en Netflix este mismo año. 

publicidad

Te puede interesar